- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
29#
发表于 2009-8-24 13:56
原帖由 riskiest 於 2009-8-24 01:38 發表
我比较少能接触到老人把,不敢妄言
不过我接触过的人都不会有说miang tsi的
这和罗曼语系的非重读音节弱读、词内屈折都有相似之处,跟福州话反而有些不同。
随便说下,稍微准确的说是meing zi,me/meing/meh,ei被我看做e在ng前的变体。
刚看了下福州话音系,感觉福州话其实e/ɛ,o/ɔ之类的也是音位变体,似乎不能找到声调及其他都相同一个是e,一个是ɛ的2个音。前a、后ɑ不是音位变体,那应该能区分普通话的an和ang了;我比较感兴趣的是,能被福州土著真切感知的变韵有多少?普通话4个声调的元音音质也有所不同,但都归做声调区别了。 其實, 可以算是一種變韻現象了.
閩縣話的寬韻(音位變體)跟聲調有關, 與寬韻相配的聲調可稱之為寬韻調.
寬韻調跟寬韻結合的很緊密. 也就說, 唸寬韻調的時候, 就必須寬韻母.
閩縣話的 ɑ , 多數情況下不是嚴格的 ɑ , 它只是舌位比 a 稍低些, 沒低到標準的 ɑ . 學界這麼標是為了告訴人們a存在寬窄韻, 且在在發音上有別.
閩縣話雖然 a/ɑ 有別, 但是不構成對立, 因為說閩縣話的人不一定能區分這兩個音素, 只有配合聲調, 他們才會發現兩者的區別.
普通人對於寬窄韻的掌握是很準確的, 但若未經提醒, 他們並不會發覺這種現象的存在. 比如, 信德的'信'如果讀 seing 而不讀 sing, 他們會發現錯誤, 但是他們講不出所以然. |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|