小试牛刀

The pronunciation of tones have been simplify in Shishi.
To Mr.Tim

五夫is a smoll town near WuYiShan city...
I knew a website about how many tones the Wuyishan language have ,but I forget the website...  sorry ...I will tell you later
and I just wondered that your dad is also a man from Wuyi(North of Fookien)...
so can you speak your mather language?
ㄥ-识 你 今下 ㄚ 晓识 ㄍㄩㄌㄩ话 本地ㄉㄟ ㄇㄛ? (武夷山ㄉㄟ )
(eng xi nei gia a xiouxi gvlv wa benleidei mo?) (Ngu yi xvang dei=WuYiShan native language)

and why not speak Chinese(mandarin Chinese) here?  where are you now?

You are a little special here

[ 本帖最後由 東風ㄐㄧㄝ 於 2007-11-11 01:01 編輯 ]
I know there are 7 tones now in 崇安 and their tone values. The data is also available from FJSQ (http//www.fjsq.giv.cn). I am from Taiwan and my dad came to Taiwan in 1949. I heard him say something about the 8 tones when I was in elementary school. The reason I use English is that it's easier to type.

Tim
Lô Chín-Khun
原帖由 timluo 於 2007-11-11 16:50 發表
The data is also available from FJSQ (http//www.fjsq.giv.cn...
yeah..that is the web I mentioned.
In TaiWan, which language do you speak with your father or brother daily used?   Taiwanese? WuYiShan nativelanguage?  Mandarin Chinese? or Enligsh?
I don't know my father's dialect. My dad passed away in 1983. We use Mandarin Chinese daily.

Tim
Lô Chín-Khun
Oh..I see
Tanghuangkaienggeuuthaikiakhiang'a...
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
kalaqia
原帖由 扬眉剑舞 於 2007-12-23 20:36 發表
kalaqia
欢迎建瓯的朋友
建瓯也用ka-la-chia?难道闽北也有声母类化吗……我对闽北语几乎一无所知
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
突然想起還有兩種講法
k'ao ta ts'ia 骹踏車
ki ling ts'ia ??車 (貌似是種仿音的命名 )