章,閩南白讀泉州tsiunn,漳州有讀tsionn
Lîm--sian,   “殿前” tàiⁿ-tsâiⁿ,  lír siá tîng-tâⁿ.

[ 本帖最後由 Kua 於 2007-9-25 13:04 編輯 ]
漳浦,泉州只读成tsiong1 pho2,漳读tsiu~1在泉州从未听过
原帖由 鴻雁於飛 於 2007-9-25 10:35 發表
泉州的音系應該沒有iang,如果我記得沒錯的話。

漳州的iang 對應 泉州音的 iong
漳音的siang,泉音為sang(相同的意思)好像不大符合這條對應
不過siang是相同的合音,漳音的相同的相讀為sionn ,泉音為sann ...
你忘了泉州有 khiang阴去(厉害)一词吗,做结论前先想清楚再说
此外拟声词的piang阴平,动词phiang阴去也是iang韵的
我只是說“如果沒記錯”,而且我也沒做結論,請注意我說的“應該,如果”,在論壇上一切都是探討。

擬聲詞這種邊緣音不考慮在音系范圍內,如果要考慮擬聲詞ai~ iang都可以算啦
如果iang所屬的字太少,(就只khiang一個嗎?),一般音系也只當作特殊來考慮。

回復 #15 鴻雁於飛 的帖子

南音中的iang大部分是专门用来念潮州白的
原帖由 浊音dz 於 2007-9-25 22:00 發表
漳浦,泉州只读成tsiong1 pho2,漳读tsiu~1在泉州从未听过
我沒有聽過別人怎么講,不過一般我還是讀tsiunn phoo,因為有聽過林建輝唸過。
我不大相信漳浦泉州人都念成tsiong pho(是phoo嗎?)
不過從小到大好像還沒有聽過有泉州人怎么念漳浦,姑且就“名從主人”念tsiunn phoo。
原帖由 浊音dz 於 2007-9-25 22:09 發表
南音中的iang大部分是专门用来念潮州白的
因為潮州音對應的是iang

自然是“潮州白”怎么算到泉州的音系呢?

回復 #17 鴻雁於飛 的帖子

我祖父与漳浦人有来往,他自己只说tsiong1pho2
哦,浦讀pho啊

不過估計泉州人讀漳浦會按字面音來讀