原帖由 GnuDoyng 於 2007-6-26 21:28 發表


呵呵,我支持!

其实如果谁热情够的话,马上就可以在incubator上开一个闽东语汉字版的test wiki,就像汉字版的韩语wiki和喃字版的越南语wiki一样。
你的意思是另开一个吗?我觉得可以采用阮的建议,在现有的维基上同时接受罗字和汉字词条
原帖由 lumiere 於 2007-6-26 21:40 發表

你的意思是另开一个吗?我觉得可以采用阮的建议,在现有的维基上同时接受罗字和汉字词条
嗯,这些其实都是后话。现在的当务之急是开发一款输入法,才能提高生产效率。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 GnuDoyng 於 2007-6-26 21:44 發表


嗯,这些其实都是后话。现在的当务之急是开发一款输入法,才能提高生产效率。
仓颉输入法先罔使,等合适的输入法出来再讲提高效率也不迟。关键是谁能够来开发输入法呢?若是输入法迟迟不面世,一直等下去也不是办法

我刚刚开始接触仓颉,在学,还不会用现在……
http://www.chinesecj.com/
這個網站有倉頡輸入法的課程, 網上還有倉頡打字通的學習軟體, 不過我還要找一下.

倉頡輸入法呢, 其實可以用來當做閩東語的輸入法. 很多對華語有障礙的人而不能用注音或拼音輸入法的人都用倉頡來拍字. 所以我想, 我們還是要一面學倉頡, 一面整理閩東語漢字比較重要.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #25 Nguang 的帖子

我首先想到的是我爸,他国语拼音不行,五笔又不熟练,打字很慢
我把主题分隔出来了,为的是重视这个提议。我也对闽东语汉字的标准化抱着极大的热情,但前提是各位闽东朋友能一齐响应,一齐努力——而不是三跳两歇骹(三天打渔两天晒网)。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #16 GnuDoyng 的帖子

没问题,现在就可以开始,按一定的顺序开始讨论汉字标准吧。
按声母排序吗?
其實題目只要前半部就可以了, 後半部開發漢字輸入法... 實在是有點遠的事情, 我們就在這裡開始研議具體的事項吧. 課程編寫也暫時停止, 待漢字案出來後再續.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
剛寫好一篇 用教育部台羅輸入法做家己[ka-kī]个輸入法,講到剛完成測試的,利用台羅輸入法來建立自己的漢字/漢羅輸入法的方法。我想對這裡的人應該有幫助。

使用簡體/英文windows的人,在裝台羅輸入法的時候會出現亂碼,不要管他就好。

[ 本帖最後由 pektiong 於 2007-6-27 01:44 編輯 ]
麻烦谁给个仓颉最新版的下载地址?我试用一下~
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.