“我聽到的泉州閩南語是稱作[sua11 naʔ/k5]”,貌似闽南话没有nak这种组合的音节,但泉州话很特殊,不像漳州一样对立分明,那牛某人你觉得按你的听感,泉州声韵配合是怎么样的?
原帖由 浊音dz 於 2007-11-17 23:30 發表
“我聽到的泉州閩南語是稱作[sua11 naʔ/k5]”,貌似闽南话没有nak这种组合的音节,但泉州话很特殊,不像漳州一样对立分明,那牛某人你觉得按你的听感,泉州声韵配合是怎么样的? ...
如果不是nak,那可能是nah吧,总之我是可以感觉到喉塞音的。至于声韵配合,这个超越我的感悟力了。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
各位十邑朋友,能分清下面这些软体动物头足纲的品种么?我只写平话字:

dĕ̤ng-giĕ, sō̤-guōng, mĕ̤k-ngṳ̀, iù-ngṳ̀...
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
Let me try to see if I know what they are except the first one.

鎖管, 墨魚 and 魷魚.

Tim
Lô Chín-Khun

回復 #14 timluo 的帖子

同 tim 一样的答案!
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
原帖由 honglc 於 2007-11-19 08:26 發表
同 tim 一样的答案!
是"鎖管",我见到市场上是写"鎖卷".
I believe it's also called "鎖管" in Wu. In Taiwan it's mostly called "sió-kńg" and wriiten as 小卷 by most people. A minority of people call it "só-kńg".

Tim
Lô Chín-Khun
原帖由 GnuDoyng 於 2007-11-15 11:34 發表
先開個頭……

蜆,亦即福州話裡的[niu33 iaŋ33](不知平話字的第一個字應該怎麽寫),我聽到的泉州閩南語是稱作[sua11 naʔ/k5],第一個字可能是“沙”吧。不知道POJ怎麽寫? ...
这种东西,漳州、厦门和台湾叫做“沙蜊”,后字是阳平,POJ写为“soa-lâ”,也简称“蜊仔”(lâ-á)。同安腔读为“lâi-á”。闽南有俗语“一兼二顾,摸蜊仔兼洗裤”(一举两得)。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
少见啊, 建辉哥露面了...
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
墨鱼潮语叫墨斗bak8 tau2,鱿鱼潮语叫鰇鱼jiu5 heu5(声调按1-4 阴, 5-8 阳标记),但不知道dĕ̤ng-giĕ, sō̤-guōng 为何物??

还有,章鱼潮语叫句染 kau6 ni2,不知道其他地方怎么叫?

按照一些学者的看法,这个句(普通话读如勾)似乎是古代南方一些动物类的前缀,包括鱼名。染 则可能和章鱼吐墨汁有关(潮语 染色 叫 ni2 sek7)。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-11-20 11:44 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh