管理員
原帖由 honglc 於 2007-7-16 14:14 發表 闪电:闪闪 这词似乎有用 但说出来感觉很幼稚 就是很小孩
原帖由 Nguang 於 2007-7-16 18:48 發表 我一直以為閃閃是 siēng-siēng
原帖由 Nguang 於 2007-7-16 18:54 發表 我更相信是 niáh-siáng,然後跟衣裳一樣,都添了ng
全權版主
原帖由 honglc 於 2007-7-16 19:13 發表 闪线吗? 福州话中 闪字又该怎么念? liak ? 头先电光有 liak 属下! 这里的 liak 本字是什么 ? 同意冬说的 后字是线
原帖由 GnuDoyng 於 2007-7-16 19:19 發表 福州话“闪”字只有在书面语里出现,就读[sieŋ]。那个眨眼睛的[niaʔ]我也不知道本字是什么。
貴賓