有鼻化音,是因为语言中大量鼻化造成的同化罢。潮州话很多字都是这样,比如“爱”“好”(好食hau~3 tsiah8:嘴馋)“睇”(t'oi~2,本来应该是t'oi2)“怕”(p'a~3, 本当为p'a3),等等。窃以为,这种情形,是一个具有鼻化的语言中必然会出现的过度同化现象(相信闽南也定有一些字被过度同化而由无鼻化变成有鼻化,各位闽南兄弟朋友可以来佐证佐证 ),而当这个现象在某些人群用起来之后,如果由于该特定人群的社会地位或影响力而流行开来,也就会在地区中普遍使用了。而有些没有被普遍接受的,则成为口音特征。详下。

所谓这种情况在有些地方是方音特征,即有些地方鼻化了,有些地方却仍保留闽南原来的做法,不鼻化。比如汕头、揭阳、潮阳的“畏”是ui3(海丰似乎也是?),无鼻化,而潮州市区/潮安和澄海则是ui~3, 有鼻化。基本上ui韵的字都有类似的特征。又如“寡”,汕头有鼻化,变kua~2,揭阳还是保留无鼻化的kua2。甚至姓氏“蔡”,大多读ts'ua3,而有些村子读ts'ua~3, 鼻化了。

另一个相反情况,是本该鼻化却失去了。比如“相”sio1(相骂、相拍,等等), 本来按照语音规律,是应该变sio~1,(国语中iang变潮汕闽南的io~,是一条比较常见的音轨;而无鼻化的io,本该是对应国语的iao才对),但现在的相却失去了鼻化。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
是一个具有鼻化的语言中必然会出现的过度同化现象。……而当这个现象在某些人群用起来之后,如果由于该特定人群的社会地位或影响力而流行开来,也就会在地区中普遍使用了。……
嗯,所言非虛。我幫你佐證一下。

怕,他,打:在閩南語,無論漳泉,都是鼻化。
畏、寡:在漳州,也鼻化,這看來和潮州市區一樣。而泉州應該就無鼻化(?)。
歹(據說本字是“否”):漳州地區,都鼻化。廈、台,可鼻化,可以不鼻化,但以呼鼻化韻的人口居多。泉州,應該不鼻化(?)。
知:白讀音,在閩南大部分地區是不鼻化的tsai,但是至少在漳州市區和龍海一帶,卻是鼻化tsaiⁿ
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
我把这帖顶上来,有人知道本字吗?
PS: 我处读 boh。