天天潮语系列分类:s-,j-(z-)

【词】三哥四弟
【读音】saⁿ-ko-sì-tĭ
【词义】朋友(偏贬义)
【用法】
  此词指因兴趣或义气等原因常聚在一起的朋友,一般情况下该词偏于贬义,
但程度稍轻。若相当于“猪朋狗友”之类,则常用“污哥流哥(u-ko-liû-ko)”之类。

【例句】
Y hṳ́(hí) phòu-thâu tsong-jît ŭ saⁿ-ko-sì-tĭ khṳ̀ oi-uá, jît-jît lāu-jia̍t â(uâ).
伊许铺头终日有三哥四弟去挨倚,日日闹热何。| 他的店子总有一些朋友去拜访,天天都很热闹。

[ 本帖最後由 lee 於 2009-4-26 12:32 編輯 ]

回復 #1 lee 的帖子

lee兄开门帖,特来相贺~

揭阳的说法是“三兄二弟”(saⁿ-hiaⁿ-jĭ-tĭ)。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
一般订“猪兄狗弟”[tur-hiaⁿ-káu-tĭ]

回復 #1 lee 的帖子

我想起“哥弟”ko-tǐ这个词
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #4 此君 的帖子

有这一词,大致相当于相处比较合得来的同性朋友或够意思之类,和「姊妹」性质差不多。

回復 #5 lee 的帖子

eg.伊侬趁有钱,也无来哥弟一下
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

天天潮语:三铺路远

三铺路远
         [读音] saⁿ-phòu-lōu-hňg
         [释义] 三十里路,引申形容路程远或者差距过大
         [例句] tâng司马行到两英,还得加三铺路远
                    [翻译] 从司马(浦)走到两英,还得走很远
                    [PUJ]tâng Si-bé(phóu) kiâⁿ-́kàu Liáng-eng,huaⁿ-́tiôh ke saⁿ-phòu-lōu-hňg
         [典故]铺,古时邮驿制度中的一个单位。一般“一铺”为十里、十五里或二十里。闽方言中,为十里。

         [备注]①该词还有其他形式,诸如:三铺里路、九铺路远等
                 ②司马,即司马浦;司马、两英都是旧时潮阳的辖镇,今属汕头市潮南区
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

插播

客家话似乎也有“铺”这个长度单位。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
顾炎武《日知录·驿传》:“今时十里一铺,设卒以递公文。”
“一铺路”现在有的地方指十里,有的指五里。
严修鸿说澄海一铺五里。澄海是这样的么?