回復 #4 在山 的帖子

澄海要问翻飞兄或柴头兄了...

我那里是十里。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
漳泉話的“鋪”(陰去)也是“十里”。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

天天潮语:数

潮音中“账”称为“数(siàu)”,在日常口语中应用颇广,先起个头。

【词】数路
【读音】siàu-lōu
【词义】账目
【备注】量词可用“坪(phêⁿ 或 phiâⁿ)”,也可用“条(tiâu)、盘(puâⁿ)”等等。
【例句】
Kah nâng ha̍h-hué liân tiâu-siàu-lōu huaⁿ m̆-tsai tsăi-seⁿ-ngóu-lōu, m̆-su-kuè mài --hó.
佮侬合伙连条数路*还毋知*怎生五路,毋输过*勿好。| 跟人家合伙连账目都不清不楚,还不如不要合伙。

【词】数簿
【读音】siàu-phŏu
【词义】账本
【例句】
Lău--kâi, khie̍h pún-siàu-phŏu lâi thóiⁿ --che̍k-ē, chí-kâi-gue̍h tsò-nî hué-sît khui-hùi ŏi chiè-tuā.
老其,挈本数簿来睇蜀下,只个月作*麽伙食开费*会*照大。| 老伴,拿账本过来看看,怎么这个月饮食开销这么大。

【词】算数
【读音】sǹg-siàu
【词义】计账
【备注】通常也会在两字中添加“下(ē)”等,当然也可表示“作准”之义。
【例句】(暂缺)

【词】拄数
【读音】tú-siàu
【词义】顶账
【例句】(暂缺)

【词】欠数
【读音】khiàm-siàu
【词义】欠账
【例句】(暂缺)

【词】赊数
【读音】chhia-siàu
【词义】赊账
【例句】(暂缺)

【词】过数
【读音】kuè-siàu
【词义】转账
【例句】(暂缺)

[ 本帖最後由 lee 於 2009-4-29 00:56 編輯 ]
【词】结数
【读音】kak-siàu
【词义】结账,埋单
【例句】老板,结数!(去砂锅糜店常说的一句话)
             Láu-páng, kak-siàu!
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

使soih

【词】使soih
【义】贿赂,给人情
【PUJ】chí-́kâi siâ-huê--a,lâng-tiang-sî tiô tsai sái-soih--́nâng,mó khah-tāiⁿ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 此君 於 2009-5-17 17:52 發表

【PUJ】chí-́kâi siâ-huê ā,lâng-tiang-sî tiô-tsai sái-soih-́nâng,mó-khah-tāiⁿ
...
个人说为:
Chí-kâi siă-huĕ--ă ,lâng-siang-sî tiêh-tsai sái-soih--nâng,mó-khah-tōiⁿ

回覆 #10 在山 的帖子

原帖由 在山 於 2009-4-12 20:53 發表
严修鸿说澄海一铺五里。澄海是这样的么?
五公里
十市里

是々

【词】是々
【读音】sǐ-x
【词义】不停地、快速地
【例句】碗糜 nêh thàng-kuà,ta 是是食。
【PUJ】Uáⁿ-muê nêh thàng-kuà,ta sǐ-x chiâh.

【翻译】一碗粥喝这么久,赶紧喝完它啦。
【备注】部分人会用如此的口头禅:(ta)méⁿ-x,gâu-x,sǐ-x

[ 本帖最後由 此君 於 2009-8-7 14:27 編輯 ]
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

天天潮语:私量

【词】私量
【读音】sṳ-niôⁿ
【词义】侃价
【例句】斤虾原底20银,我合伊私量18。
【MTR】King hê nguâng-tí 20 ngîng,uá kah-i sṳ-niôⁿ 18
.
【翻译】一斤虾原本(卖)20块钱,我跟他侃到18块。


[已根据珍珠花菜兄的指正修订!Dankon ]



[ 本帖最後由 此君 於 2009-8-12 13:37 編輯 ]
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回复 #28 此君 的帖子

量 讀[nie~5],非[lie~5]。
揣一暝,大家做伙,讲天讲地,烧烧一杯茶,惦在冷淡的繁华都市,随人过日子。