- 母語
- Foochow
- 來自
- Canada
|
60#
发表于 2007-11-25 01:48
据这个网站说,Douglas在介绍厦门语时,还提到了以下文字。但我没有在字典里看到。"In the Island of Hai-nan (Hai-lam), again (setting aside the central aborigines), a language is spoken which differs from Amoy more than that of Swatow, but is more nearly related to these two than to any other of the languages of China.
"In Fuh-chau fu we have another language which is largely spoken in the centre and north of Fuh-kien. This has many points of resemblance to the Amoy, but is quite unintelligible to the Amoy people, with the exception of an occasional word or phrase.
"Hing-hwa fu (Heng-hoa), between Fuh-chau and Chinchew, has also a language of its own, though containing only two 'Hien' districts. It is alleged to be unintelligible both at Amoy and at Fuhchau.
"To the other languages of China that of Amoy is less closely related; yet all evidently spring from one common stock. But that common stock is 'not' the modern Mandarin dialect, but the ancient form of the Chinese language as spoken some 3000 years ago. The so-called 'Mandarin', far from being the original form, is usually more changed than any. It is in the ancient form of the language (naturally) that the relation of Chinese to other languages can best be traced; and as the Amoy vernacular, which very generally retains the final consonants in their original shape, has been one of the chief sources from which the ancient form of Chinese has been recovered, the study of that vernacular is of considerable importance." |
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace. |
|