福安話羅馬字

公 oung/ouc
跟 on/ot
花 uo
香 iong/ioc
秋 eiu
山 an/at
開 ai

嘉 a
經 eing/eik
歡 uan/uat
歌 o
須 oui
金 eim/eip
杯 ui

孤 ou
燈 oeng/oec
光 ung/uc
迦 ie
燒 iu
基 ei
杠 ong/oc

初 oe
之 i
溝 eu
郊 au
過 u
西 e
川 un/ut

君 oun/out
嚴 iam/iap
聲 iang/iac
催 oi
煎 ian/iat

於 ue
天 in/it
恭 ueng/uec
謙 im/ip
謹 ing/ic

千 en/et
斤 uen/uet
新 ein/eit
參 em/ep

歪 uai
橫 uang/uac
三 am/ap
坑 ang/ac

乃 eng/ec
單 iau
獨 m

柳 l
邊 p
求 k
氣 k’
低 t
波 p’
他 t’
曾 ch
日 n
時 s
蒙 m
語 ng
出 ch’
與 y
舞 b
飛 h

陰平 ā ˧˧˨
陽平 â ˨˨
上聲 à ˦˨
陰去 á ˧˥
陽去 ǎ ˨˧
陽入 ȃk ˥
陰入 ăk ˨

Hŏuk-ān-buǒ

根據俊彥找到的那篇論文整理的. 我將論文相關的論述單獨抽出來了, 裡邊還有同音字表, 好像可以按同音字表做漢字福安音羅馬字寫法表.

CeLoi.pdf (539.42 KB)(右键另存为,手动重命名)

最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
《班华字典》采用的是否就是这个体系呢?如果是,那真是喜事~

PS我同事中有一位就是福安的,她近日刚生了一位千金。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #2 輶轩使者 的帖子

是 Hŏuk-ān-buǒ就有西语色彩
尊重是一种美德。
这款字没有特殊的Unicode字符,比白话字和平话字都易于推广。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
好像威妥玛拼音的感觉,送气居然也用‘来表示... 呵呵。

weijie可以尝试熟悉一下这个拼音嘛,尝试拿来创作点东西看看顺不顺手~
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
現在的問題是 福安話只留一套鼻韻尾和入聲韻尾, 這套羅馬字有三套鼻韻尾和四套入聲韻尾, 故此若想寫出合乎拼讀規則的文章, 需要學習寧德或者論文中的同音字表.
當然, 也可以完全按照現代福安話的韻尾實況使用此套羅馬字.

技術上, 這套羅馬字只有陽入調的符號呣好拍, 不過這個問題不大. 至今的字體都可以支持.
當然可以學我那樣, 兩個入聲調號只寫一個, 或者用陽平的符號來替.

陽平
â

陽入
ȃk ȏk ȇk  ı̑k ȗk
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
我赞成“也可以完全按照現代福安話的韻尾實況使用此套羅馬字”的说法。这并没有对原有的体系构成篡改,只是根据实际情况省并而已。可以和原有的经典拼法并存。就如潮罗目前的情形一样。

至于阳入调符,我倒是觉得可以和阳平共用一个^的,在小号字情况下两者其实视觉效果可以说是一样。当然,原作者区分â和â的原因,大概是因为福安话的阳平调值和阳入调值高度相差太大。不过我觉得这个顾虑大可不必,调符只是一个代号而已嘛。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
那上回说的那个-c/-k是谁弄的来着?

调号的事情比较麻烦,系统差不多。

还有就是uo/o ie/e的松紧韵是过去的读音
尊重是一种美德。

回復 #8 liweijie 的帖子

看来我们福州、福安、潮汕的罗马字都面临这样棘手的问题,即当时的罗马字已经不能完美地匹配今天的读音。真的很羡慕厦门语,两个世纪来居然韵母都没有发生巨大的变化。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 liweijie 於 2008-11-5 13:34 發表
那上回说的那个-c/-k是谁弄的来着?

调号的事情比较麻烦,系统差不多。

还有就是uo/o ie/e的松紧韵是过去的读音
我說的, 我現在還不確定到底這套羅馬字是用 k 還是 c
按越語國語字的情況, 好像羅馬人喜歡用 c , 故此我無法排除班人為這套羅馬字配上 c 而不是 k

uo, ie 只要不與其他韻混, 就不要追究''拼字不對應讀音''的問題.

如果你有心並且決定用這套羅馬字羅馬字, 我就幫你做拍字法.  我呣想再像閩北語拍字法那樣, 浪費時間白做.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678