- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
33#
发表于 2008-11-10 22:20
不管是怪, 還是難, 反正你盡力去寫就可以了
美國的美讀做入聲韻, 我以前有說過.
閩東語中, 辭彙只要後字的聲母不類化或脫落, 前字的韻母就轉為相應的入聲韻或讀促聲. 美國在兩地的讀法正好為這種情況做例
閩縣話: mi uoʔ < mi kuoʔ
福安話: mik kuk < mi kuk
這種現象目前我還沒有看到有哪個學者講閩東語的時候有提到。以前看一份興化語材料的時候,感覺興化語也有這樣的現象。 |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|