包擬古曾說:Leizhou and Sanxiang Share a possible archaism in three common words with coda -p, Sangxiang hip ‘meat’肉, tip ‘bamboo’ 竹and cip ‘father's younger brother’叔. Min normally has word final -k here: one is inclined to reconstruct *-kw (or *-wk).
越南語有的方言存在韻尾變體 -ŋm -kp ,比如西貢話“學”就收此種韻尾(這個字的具體讀音有多種不同的標示法)。網上有篇文章On labial-velar stops and nasals in Vietnamese,說此韻尾出現在後圓唇元音 u o ɔ 之後,並說 Final [ kp ]and [ ŋm ] are not always easily distinguishable from final plain [ p ] and [ m ]。
包擬古曾說:Leizhou and Sanxiang Share a possible archaism in three common words with coda -p, Sangxiang hip ‘meat’肉, tip ‘bamboo’ 竹and cip ‘father's younger brother’叔. Min normally has word f ...