今天看福清志, 石油是'ga-su-lìng (加蘇林)'
tension

回復 #61 Dieu-hi 的帖子

没听过,现在都是说"石油"
gas的音译?
gasoline
tension

回復 #29 GnuDoyng 的帖子

你说那个老蛇和ng 食 连读有点相似。。你列出的那个fs我不知道怎么念,我自己反复念也没念出fs来。。。不知道我念法是否正确,只是舌头在发完lao字后由卷的状态略微舒展,并且略伸在齿外舌头接触一下上齿背然后发ia的音,我觉得还是齿间音,不过这齿间音只有做动作,实际并没发出这个音。。不知这样描述你们可否看懂。。。
原帖由 论文在建中 於 2007-11-18 02:20 發表
你说那个老蛇和ng 食 连读有点相似。。你列出的那个fs我不知道怎么念,我自己反复念也没念出fs来。。。不知道我念法是否正确,只是舌头在发完lao字后由卷的状态略微舒展,并且略伸在齿外舌头接触一下上齿背然后发ia的音,我 ...
"接触一下上齿背",这个我没有
原帖由 Dieu-hi 於 2007-11-16 23:24 發表
今天看福清志, 石油是'ga-su-lìng (加蘇林)'
这和 gang-ma-iu 有什么关系么?
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
沒有關係, 瀝青是瀝青.
tension
真的怒了。。。。。
无意中转到这个论坛,看了几篇对福清话的议论,忍不住要
特意注册个帐号进来发飙一下。

福清话说不好或不会说没关系,但是既然表现得那么专业的话
拜托你就用专业的精神求证一下!
求 k
低 t 
杯  uei
燒  ieu
奇  ia
歪  ua
溝  eu / ɛu

我搞不懂平话文什么的,但是仅仅是用罗马字的一般常识就
在第一页表里找到了这么多个字的读音有问题,不知道楼主是如何得到的?

求 g     (kiu人 和 giu人  的区别有多大你知道吗?)
低 d
杯 ui
烧 iu
奇 i
歪 ui
沟 au

很高兴有人对方言的保存和研究下功夫,但是得出的结果太荒谬的话就
让人担心了!不是打击大家的热情,有些文章给我的感觉像第三次华山论剑!

另外,我是福清海口的,你们知道海口在福清话中是怎么说的吗?

[ 本帖最後由 deepsea07 於 2008-1-31 21:12 編輯 ]

回復 #69 deepsea07 的帖子

深海兄弟,很欣赏你的爱乡之心,不过,也希望你要看看有关国际音标的文章。不能以汉语拼音的角度去看待Nguang发的那些啊。我发现你指责的有些部分是出于对国际音标的误解。(另外,要注意中小学教材里针对英语的“国际音标”不等于真正由国际音标协会发布的、语言学界通行的国际音标,那个是阉割版)

比如k,国际音标是表示类似汉语拼音g的,kh才是汉语拼音的k。而国际音标的g则是浊音的/g/,比如英语的g,或者闽南的g,这个和汉语拼音的g是两码事。

从学术讲,既然要表现得专业点,学点儿国际音标还是有必要的。

其他韵方面我不懂,不妄加评论。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh