閩南語之詈語

唉...
幸好潮州话还没有这么严峻...家里小孩说话肯定都还是用潮州话的,至少揭阳潮州是这样的,汕头比较“发达”,有些年轻人可能比较流行粤语,但是大多数的家庭母语还是潮州话的。至少从我潮汕各地的朋友那里得到的信息反馈是如此。
不过,目前潮汕正是幼儿园一代的小孩对普通话的“热爱”程度确实比我们这一代强,但还不到可以打倒母语的程度。当然,跟随父母在外生活的潮汕小孩就很难说,我舅的女儿从小在深圳大,虽然家里大人也常说潮语,她小时也说,现在初中了却就不说了,连回乡探亲的时候也满口普通话或粤语,从态度看明显是把潮州话看成粗俗的土话而不屑。唉。
说句题外话,建辉兄说的“驶”令我想起某达人在天涯论坛论证“哇塞”的闽南语源...貌似这个词在闽南很常用?但是潮州却没有人用这个词...我们有另外的动词,还不止一个,最常用是phu阴上,还有tshoh阳入,lok阴入,thng阳去,tip阳入,等等,但就是没有这个“驶”,所以我觉得很陌生,很有兴趣了解一下,不知具体读音声调是?通常搭配是?还有,牛兄,闽东话也是这么说么?其他闽语地区又是如何表达的呢?
其实有时候,詈语文化也是一种很有意思的研究话题。以前我处有一本《地都志》,是一个镇的地方志,里面的方言部分专门有一部分介绍当地詈语,还提到“丈夫骂生,诸娘骂死”等规律,令我印象深刻。 
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
sai(陰上),泉腔,指“奸污”,或“罵娘”的詈語。

漳州對應的是“幹”、“phih”。同安腔還有“箍”(Kho·)。“肏”(chhoh)則是各地通用。比較形象的比擬動詞,還有“撟”(kiau7,陽去調)、“旋”(soan7,陽去調)。

以上都是指人的行為。如果是動物之間,則不同。動物,除了和人一樣,可用“幹”之外,另有特殊用語,比如:

雞鴨之間的行為,用“踏”(tah8);
豬隻,宜用“經”(漳音:keⁿ ;泉腔:kiⁿ)
牛、馬,宜用“拍”(phah),比如“牛牽去拍種”(牽牛去配種)

具體隱語的說法應該還有很多,水平有限,不加贅述羅列。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
好像这种粗鄙语研究起来内容很丰富..
開專貼吧。
原帖由 輶轩使者 於 2007-7-29 03:14 發表
牛兄,闽东话也是这么说么?...
閩東話,說[sa],陰去。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我曾有一次被楼下一老太太痛骂一小时之记录。那时初三,一次我从楼上扔一纸团下去,不小心碰到她了。然后我便急忙下去欲道歉,谁知还没迈出大门,她的泼骂已经如滔滔江水,绵绵不绝,又如长江大河,一发而不可收拾...于是我只好关门闭户静听了。那词汇之丰富,真吾侪所不及。半个时辰中,花样翻新,绝无相类,口不辍詈,声不见弱,令人叹为观止。
可惜那时没有录下来,不然会是很好的一个研究文本。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
诏安好象说 dio
那恐怕是“鸟”字?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
屌,这个字是吧?
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
嗯...古代白话小说多用鸟字来表示,其实我觉得本字是鸟的可能性很大,现在鸟字国音读n声母是避讳的缘故,跟“入”字由“日”音变“褥”音一个道理。

鸟字本来就有那话儿的含义,本人觉得是一种形象的认知投射。潮语至今有把那话儿称为“卵鸟" lăng-tsiáu 或 “龟鸟” ku-tsiáu的说法。

而 屌 字,从尸从吊,是一个形声字,恐怕也是后来鸟的读音发生改变后才造出来表示此意的。

不知建辉兄意下如何?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh