诗词曲“嵌珠”

又,不见其他人,我想是因为这个“接龙”太费神吧,要想一个接得上的,确乎是很辛苦,很多时候想到的全是那个字在中间的,好好的诗句却就用不上了。

我倒有个想法,不如不必“接龙”了,只要有“嵌”字即可。比如说,一楼出一句,然后指定这一句中的某一个字。二楼只要回一句诗里面也有这个指定的字即可,然后二楼又在自己引的诗里指定另一字,如此连续。这一字不必限定是在头尾。这样或许简单些。

另,颜色标注之建议:接嵌前一位客人所指定之字,该字用黑色绿色;该字所在之句子用蓝色;新指定之待嵌字用色。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2008-12-5 01:43 發表
我倒有个想法,不如不必“接龙”了,只要有“嵌”字即可。比如说,一楼出一句,然后指 ...
这建议不错,不过是要另开一帖还是在这一帖接下去呢?
另:如果是这样的话可能容易重复,要多留意。

回復 #2 飜飛 的帖子

另外开贴了。

可以加上一条规则:每一句诗只允许使用一次,不得重复使用。另外,最好也避免重新出现以前用过的诗歌(即诗歌作为一个整体本身也尽量不要重复)。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我無這些修養, 只能觀戰
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

我来开个头吧

《送潮阳李孜主簿》陈尧佐
潮阳山水东南奇,盐城郭民熙熙。(Tiê-iêⁿ suaⁿ-chúi tang-nâm/lâm-khî,hûr/ngû-iâm/iêm siâⁿ-kuak mîng-hi-hi)
当时为撰玄圣碑,而今风俗邹鲁为。

[ 本帖最後由 飜飛 於 2008-12-5 20:40 編輯 ]

指定哪个字呢??

原帖由 輶轩使者 於 2008-12-5 01:43 發表
我倒有个想法,不如不必“接龙”了,只要有“嵌”字即可。比如说,一楼出一句,然后指定这一句中的某一个字。二楼只要回一句诗里面也有这个指定的字即可,然后二楼又在自己引的诗里指定另一字,如此连续。这一字不必限定是在头尾。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #6 輶轩使者 的帖子

一时无注意,忘了指定该字

我来回一些简单点的



江上往来人,爱鲈
Kang--chiēⁿ uáng-lâi nâng, tăng-àiⁿ lôu-hûr múi
君看一叶舟,出没风波里。
Kung thóiⁿ chêk-hiêh chiu, tshuk-môk huang-po lí
               ---范仲淹:江上渔者 Huăm Tŏng-iam: Kang--chiēⁿ hûr--chiá
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 輶轩使者 的帖子

个人觉得此帖不宜放在此版中,像我这样的闲懒之人通常是注意到帖数有变化而且想回复才去登陆。

回復 #8 輶轩使者 的帖子

接“但”字:
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
kou pâng iâng iàⁿ phek khong tsĭng,
jûi kiàng Tshâng-kang tiang tsì liû。

请下一位接“碧”字,谢谢!
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng