原帖由 此君 於 2009-1-4 19:47 發表
我也有这个问题,老是被使者兄抓到,呵呵

应“江”
江天一色无纤尘,  
皎皎空中孤月轮。
kang-thiang tsêk-sek bô tshiam-tîng,
káu-káu khong-tong kou-nguêh lûng

PS.月 我比较喜欢读成:nguât
还有,“ ...
月,白读是guêh,不是nguêh。
文读在潮语是iâk<iât。不同于闽南话的nguâ̂t。

纤,揭阳习惯的读法是chhiâm,如纤维chhiâm-jûi,很常见的词。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #91 輶轩使者 的帖子

iâk这个读音还真的没听过耶
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 飜飛 於 2009-1-4 21:22 發表
左迁至蓝关示侄孙湘
Tsó chhiang  chì nâm kuang sī tiak sṳng siang
韩愈
Hâng zú
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
tsêk hong chiau tsàu káu têng thiang ,sek phíng chhiâu iâng lǔ pah chhiang ...
横,似乎应为huêⁿ。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #93 輶轩使者 的帖子

那时查了几遍,结果还是出错了。

回復 #94 飜飛 的帖子

横字日常口语应该挺常用的
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

应“重”

游山西村Ïû Suaⁿ-sai-tshung

陆游Lêk Ïû

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
Môk-chhiè lông-ke lâh-chiú hŭng
Hong-nîⁿ liû-keh tsok koi-thûng

水复疑无路,暗花明又一村。
Suaⁿ-têng tsúi-hok gî bô-lōu
Liú-àm hue-mêng iŭ chêk tshung

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
Siau-kóu tui-sûi tshung-siă kṳ̆ng
Ï-khuang káng-phok kóu-hong tshûng

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
Tshông-kim jiâk-hṳ́ ôiⁿ sĕng-guêh
Tsŭ-chiăng bô-sî mêⁿ khàu-mûng
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 此君 於 2009-1-5 16:52 發表
iâk这个读音还真的没听过耶
iâk我小时念诗多见。也可以参考高德字典后面的索引。lee兄在本帖第50楼中列出了潮语文读和闽南文读对比的读法,都是查过潮地和闽南韵书的,也可以作为参考。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

应“柳”

画堂春
秦观
东风吹日初长,雨余芳草斜

Tang huang tshue liú jîk chho chhiâng ,hǒu ṳ̂ huang chháu siâ iâng .
杏花零落燕泥香,睡损红妆。
Hěng hue lêng lôh ìⁿ nîⁿ hiang,sǔi súng âng tsuang.
宝篆烟消鸾凤,画屏云锁潇湘。

Pó tuǎng ing siau luâng hǒng ,uē phîng hûng só siau siang.
暮寒微透薄罗裳,无限思量。
Mǒ hâng mûiⁿ thàu pôh lô siâng,bô hǎng sṳ liǎng.






回復 #96 輶轩使者 的帖子
‘冠’读为khuang 倒是未听过

[ 本帖最後由 飜飛 於 2009-1-7 19:02 編輯 ]

应“阳”

冠的平声读khuang,在揭东是颇常见的。其他地方大概是读kuang为多。

“阳”好对,我还是走大众化道路

渭城曲Ùi-siâⁿ-khek

王维Hêng Jûi

渭城朝雨浥轻尘,Ùi-siâⁿ chiau-hŏu ip khing-tîng

客舍青青柳色新。Kheh-sià chheⁿ-chheⁿ liú-sek sing

劝君更进一杯酒,Khǹg-kung kèng-chĭng chêk-pue chiú

西关无故人。Sai-tshuk Ïâng-kuang bô kū-jîng
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
应“出”
望天门山
 李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对帆一片日边来。
liáng ngǎi chheⁿ suaⁿ siang tùi tshuk ,kou phâng chêk phiàng jîk piang lâi